Книгочей

Читать книгу «Он» онлайн




Изменить размер шрифта:

— Да, — соглашаюсь. — Пошли они на хуй.

Поездка назад, тем не менее, проходит в подавленном настроении. Занося в кафе пакеты со льдом, мы молчим. Как же мне хочется просто взять и вычеркнуть из памяти то гомофобское замечание — и тот взгляд, — но они остаются со мной. Разъедают меня изнутри. Но в то же время я ощущаю взрывную гордость за Веса. Нет, даже благоговение, потому что такая стойкость требует истинной силы духа. Его ориентацию не принимают даже его собственные родители, но он не позволяет этому воздействовать на себя.

— Тренер Каннинг, тренер Весли! — зовет нас Дэвис, когда мы с Весом появляемся возле катка. — Идите сюда! Я познакомлю вас со своим отцом.

На крыльце толпятся тинэйджеры и их родные. Им всем не терпится познакомиться с тренерами, которые куют из их детей чемпионов. Шэнь активно жестикулирует, взахлеб рассказывая родителям о своих успехах. Килфитер стоит одиноко поодаль. Кусая губу, он озирается по сторонам.

Только мы с Весом подходим к Дэвису и его отцу, как вдруг мое боковое зрение улавливает вспышку серебристого цвета.

Я поворачиваю голову, и мое сердце ухает вниз, когда на тротуаре внезапно притормаживает «мерседес» с автозаправки. Килфитер с еще более взволнованным видом делает шаг вперед.

Водительская дверца распахивается.

Из машины выходит тот гомофоб и недовольно спрашивает Килфитера:

— А поближе парковки нет?

Мой вратарь с заметным усилием сглатывает.

— Нет. Только за общежитием.

— Тогда я оставлю машину здесь.

— Это место для пожарных машин, — возражает Килфитер. — Пап, пожалуйста. Отвези ее на парковку.

О, дьявол. Пап?

У меня внутри разливается ужас, и в этот самый момент Килфитер-старший обнаруживает наше присутствие. Его голова резко дергается сначала в мою сторону. Потом в сторону Веса.

Пока его рот кривится в неприятной гримасе, в голове у меня возникает всего одно слово.

Блядь.

Глава 29

Вес

Проклятье. Не зря мне показалось, что козел с автозаправки на кого-то похож. Я задерживаю дыхание, схлестнувшись взглядом с человеком на тротуаре. Но мистер Килфакер довольно быстро заставляет меня выдохнуть.

— Не может быть, — выплевывает он. — Я, блядь, не верю своим глазам. Где Пат?

— Я здесь, — отвечает спокойный голос. В дверном проеме, хмурясь, появляется Пат. — Какие-то проблемы?

— Еще какие. И вот на это я спускаю тысячи долларов? Я плачу парочке извращенцев за то, чтобы они ежедневно окучивали моего ребенка?

Головы поворачиваются к нам быстрее, чем у зрителей на Уимблдоне. И лицо у Пата бледнеет. Его взгляд на долю секунды отскакивает ко мне, и у меня обрывается сердце.

Я — вот на ком лежит вся ответственность. Я пробил чертову брешь в бизнесе Пата.

Килфакер тоже замечает, что привлек внимание прочих родителей.

— Я не стану это замалчивать.

А затем реплику подает его сын.

— Папа! — орет пацан. — Что за чушь ты несешь?

Челюсть Пата твердеет, пока не начинает напоминать гранитную глыбу.

— Идемте со мной, сэр. Если вы собираетесь клеветать на моих тренеров, будущих игроков НХЛ, то займитесь этим у меня в кабинете. — Он разворачивается и скрывается в здании.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: